close
【自創詩集小品】disappears 消失
 
 
 
_0-0-0-0-2008-11-22-29_rej1220.gif
 
 
If laughter suddenly disappears
into silence
 
 
 
Has the crying gone?
 
 
 
Then why are there tears flowing
down the cheeks?
 
 
 
If I want to talk about my bad feelings
 
 
 
In this way, can I get rid
of my inner depression?
 
 
 
 
 
 
如果笑聲突然消失在寂靜中
 
哭聲消失了嗎?
 
那為什麼淚水會順著臉頰流下來呢?
 
如果我想談談我的不好的感受
 
這樣,我能擺脫內心的壓抑嗎?
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
by  落葉之楓  2024/09/29
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
☆★~落葉之楓痞客邦部落格~★☆
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 落葉之楓 的頭像
    落葉之楓

    ☆★風吹向落葉。隨風飄落的楓葉。學習的園地-落葉之楓部落格小天地★☆

    落葉之楓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()