close

謝謝你,我的愛
 
作者:安信(日英)
譯者:兩兩
出版社:數位人資訊
出版日期:2008年12月20日

謝謝你,我的愛

內容簡介
寫給為愛傷痛的人們,
一本優美到令人不由自己淌下淚水的抒情療傷手記

寫給靜靜承受離別的你。
寫給為煎熬的你守候的那個人。
寫給這一刻仍然為記憶你而流動的人生。

世界上所有的故事都是由這三個元素開始的。
叫做A的人,和B。
……還有兩人相遇的地方。
剛和某個人分手就啟程去旅行其實不會有太大的幫助。
因為心裡的傷,所以容易忽略路途中美麗的風景。
我是多麼的悲傷,風景不該如此的美麗,竟然會傻傻的埋怨無辜的風景。
風景,想來也不會樂意見到疲憊的我。
當眼神不再迷離徬徨,等到終於能夠接納風景給予的安慰之時,
才是適合出發的時機點。
如果說旅行是與陌生風景的對話,帶一份適當的心情才是對風景的關照吧。
和Y分手過了第三個季節,我踏上班機。
雙臂有力,靈魂輕盈。
已經有了迎接風景之美的充份準備。
巴黎,在地球另一端的那個地方,我要像風一樣自由。
期許能在那裡得到饋贈,助我展開嶄新人生之路的黃金能量。

作者簡介

安信(日英)

  明知大學日語文系、西江大學研究所國語文系畢,CBS-FM《申智慧的電影音樂》等各廣播節目和雜誌的自由作家。目前專職出版社編輯,著有長篇童話《諾亞的方舟發生了什麼事?》。

  本書是作者約莫三十歲時,把和初戀情人分手後所感受而來的孤獨和悲傷、喜悅和感謝之情,以類日記形式所寫成的抒情療傷手記,是一本像小說的愛情散文。故事由某一年夏天的離別揭開序幕,敘述走過秋天、

  冬天和春天,透過流淚、寂寞和回憶,慢慢接受失戀的過程。有過愛戀經驗的所有人,尤其是為愛受傷害或是害怕分手,為錐心刺骨的愛情所煎熬的人,期待人們安靜地走進自身的內心,從愛情中自我省思並且獲得幸福。

譯者簡介

兩兩

  出生自韓國首爾市,台南女子大學美術系畢,赴首爾大學進修國語國文學科,現為專職韓文譯者。

譯作:
《如願》、《腦呼吸》、《兒童腦呼吸》
《花雨》、《藝術家的街-巴黎,倫敦,維也納的人文散步》
《小吃店遇見凱因斯》
 


引用:http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010423804

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 落葉之楓 的頭像
    落葉之楓

    ☆★風吹向落葉。隨風飄落的楓葉。學習的園地-落葉之楓部落格小天地★☆

    落葉之楓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()